Akademische Übersetzung
Leistungsbeschreibung
In der akademischen Fachliteratur wird in der Regel Englisch verwendet. Daher verlangen viele Universitäten und Hochschulen, dass akademische Arbeiten in Englisch verfasst werden. Für Studenten sind damit jedoch oft verschiedene Hürden verbunden: die Auswahl des fachspezifischen Vokabulars, die Beachtung grammatischer Regeln sowie die Verwendung eines eloquenten und wissenschaftlichen Schreibstils in einer ungewohnten Fremdsprache.
Die Erstellung wissenschaftlicher Arbeiten wird durch diese Situation erschwert, da neben den inhaltlichen Herausforderungen auch sprachliche Barrieren überwunden werden müssen. Übersetzungssoftware stößt oft an ihre Grenzen, wenn es um die Übersetzung akademischer Texte geht. In solchen Fällen kann die Erfahrung eines Autors mit Sprachkenntnissen in der Fremdsprache die Lösung für sprachliche Schwierigkeiten bieten. Bei GhostSolutions Schweiz steht Ihnen gerne ein erfahrener Autor zur Verfügung, der entweder ganze Textpassagen übersetzt oder direkt mit der Texterstellung in der von Ihnen gewünschten Fremdsprache beginnt.
Ihr persönlicher Ansprechpartner
Maximilian Fuchs
Geben Sie uns Ihre Anforderungen bekannt, und wir werden Ihnen innerhalb weniger Stunden ein unverbindliches und individuelles Angebot erstellen.
Diskretion
Im Rahmen unserer Arbeit genießen Sie als Kunde von GhostSolutions Schweiz höchste Diskretion und Anonymität. Gerne ermöglichen wir Ihnen auch die Zusammenarbeit unter einem Fantasienamen.
Pünktlichkeit
Sie erhalten die vereinbarten Leistungen pünktlich zu dem vorher abgestimmten Termin und selbstverständlich nach Ihren individuellen Vorgaben formatiert. Dies trifft auch auf Teillieferungen zu, welche Sie selbst festlegen können.
Kompetenz
GhostSolutions Schweiz bietet jedem Kunden den Zugang zu Experten aus verschiedenen Fachrichtungen an. Die für Sie erstellten Arbeiten werden schließlich dem Qualitätsmanagement vorgelegt, um den für Sie höchstmöglichen Standard gewährleisten zu können.